I like this poem and the way it compares the feelings of love to a mysterious dream. I'm terrible with titles so I can't help you there, but I can give you a bit of technical constructive criticism if you're interested.
Regarding the second line, "And if ever within this ceaseless strain of confusion and struggle there was magic-", I'm not sure if the "ceaseless strain of confusion and struggle" is a reference to your relationship or to the general dificulties of life. You might want to clarify this. If it is a reference to the relationship, these words seem too negative for the subject of this poem.
In the fourth line, "...the sensation that blankets my heart...", I like the verb "blankets" itself, but I think that "moves", "stirs", or something more directly connected to emotions might work a little better here.
In the sixth line, "How can a creature this incredible exist in a world that is so scandalous?", "... a creature this incredible..." sounds a bit trite to me. What about, "How can such a magnficent/splendid/wondrous creature..."? One of these words would probably be a better alternative.
In the tenth line, "What an unusual feeling this is", you might try dropping the last two words "...this is" in order to make it flow more smoothly with the preceding and following lines.
Same with the eleventh; it would be better simply as "I never believed before that anyone could touch me in such a way".
In the lines, "so long I could verbalize - about how much I care for you. - So long I could reminisce - about how beautiful..." try getting rid of both "about"s. Especially, in the first case, this will improve the line.
In the seventeenth line, "...how beautiful the song of your sweet, harmonic voice is". It's a little redundant to use "harmonic" here since the voice has already been compared to a song; what about "sweet, enchanting voice" or "sweet, comforting voice"? Also, this line might flow a little better as "the beautiful song which is your sweet, comforting voice".
In the twentieth line, "How much I long to feel...", because you've used the phrase "So long...." numerous times before in this poem, the verb "long" in this line distracts me; it's the same word but a different meaning, and cosequently it breaks the flow. Instead, you might write, "How I desire to feel your gentle caress upon my skin" or "How I desire the feeling of your gentle...".
In the twenty-second line, "I pray so hard that you will keep me", "so hard" is a bit simplistic. This line would probably sound better by dropping these two words.
And in the last line, "I never want to let you go", there is nothing wrong with this line itself, but it conflicts with the previous line slightly. The previous line suggests how you desire that your beloved keep you (not that you keep your beloved); thus, it would be better to maintain that idea with a line here such as, "I never want to part with you". Or perhaps, you could end the poem with the previous line; I'm rather fond of the word "keep" to mean "to love and take care of". It might be a good way to end the poem after all.
Thanks for posting your poem. I hope that these criticisms are of use to you.
|